Nguyễn Hùng phụ đề tiếng Việt
TS Daniel Baer: Cám ơn ông Chủ tịch cho thực hiện buổi chất vấn này.
Dân Biểu Royce: Mối quan tâm của tôi là trong năm 2013 đã có đến 40 trường hợp bắt bớ. Trong thời gian 6 tuần lễ đầu tiên, các phiên tòa cuội của nhà nước cộng sản VN và các bản án tù nhiều năm và còn có thêm nhiều vụ khác, cộng lại còn nhiều hơn số vụ bỏ tù của năm 2012, và đôi khi chúng ta nói về những vụ xét xử này, chúng ta phạm sai sót là chúng ta không quan tâm đến chi tiết liên quan đến mức độ vi phạm nhân quyền xảy ra, và xem như một sự việc không đáng gì , có lẽ không phải không đáng gì. Tôi muốn nói trường hợp của hai sinh viên NGUYỄN PHƯƠNG UYÊN và ĐINH NGUYÊN KHA. Họ chỉ nói lên suy nghỉ của họ về biên giới và lãnh thổ của đất nước Việt Nam của họ bằng cách rải truyền đơn. Nhưng vì chỉ nói lên điều đó, cô gái 21 tuổi này, đây là bức ảnh của cô, trước đó hình của cô đã được phổ biến, Giơ đây cô gái đó bị kết án 6 năm tù. Và đây là mối quan tâm của tôi mà tôi muốn hai vị cần phải chú ý.
Sau khi cô bị bắt, trước khi bị kết án, chúng ta (CP Hoa Kỳ) có bàn thảo với phía Việt Nam. Tôi lại không thấy gì trong báo cáo của ông trình bày về những gì đã xảy ra với cô ta (Phương Uyên). theo như lời tố cáo của mẹ cô, của bạn cô, trong lúc bị tạm giam cô đã bị hành hung thật dã man đến nổi cô bị bất tỉnh, bị đá vào thân thể! Mẹ cô báo rằng những vết bầm tím ở cổ, hai cánh tay mà bà có thể thấy rõ. Cô bị mang đi và bị kết tội với thuật ngữ gọi là "tuyên truyền chống lại nhà nước XHCN VN".
Và thật tồi tệ: cô bị kết án tới 6 năm tù, và bạn cô, anh thanh niên trẻ cũng vào lứa tuổi đầu 20, một sinh viên tại đại học khác (Nguyên Kha), anh ta bị kết án đến 8 năm tù!
Đó không chỉ là phiên tòa cuội để xét xử các em mà tính cách tàn nhẩn bất nhân của nó, mà họ còn bị đánh đập. Mối quan tâm của tôi là: trong khi chúng ta đã thảo luận vào tháng 4, ngay cả trước khi cô bị kết án.
Tiến sĩ, ông đã làm việc với phía nhà nước VN được đến mức độ nào về trường hợp này? Ông đã nói gì về Hoa Kỳ sẳn sàng thực hiện nhằm ngăn chặn việc kết tội phi lý, và hành động đánh đập kiểu côn đồ này trong lúc cô bị giam cầm?
TS Daniel Baer: Cám ơn ông Dân Biểu. Tôi thực sự quan tâm đến vụ này ngay từ lúc cô mới bị bắt giam. Tôi đã đi New York gặp đại sứ VN tại LHQ. Tôi đã nói lên sự quan tâm của HK về trưòng hợp của cô.
Dân Biểu Royce: Ông đại sứ VN nói gì, tôi thật tình rất muốn nghe?
TS Daniel Baer: Ông ta nói ông ta ghi nhận sự quan tâm của chúng ta và sẽ đưa trinh bày này về Hà Nội. Và tôi nhắc lại vấn đề này trong quá trình đối thoại nhân quyền. Tiếc rằng thực ra cô không được nhắc đến trong lần chứng nhận công khai vì danh sách mhững người tôi chỉ có thể ghi lại được mà không có thời gian nhắc đến cô ấy…
Dân biểu Boyce: Tôi hiểu điều đó Dr Baer, đến một điểm nào đó, hành động cụ thể của chúng ta phải tương xứng và đi đôi với lời nói. Một cách nghiêm túc, đối với VN chúng ta bây giờ đang ở điểm đó, không thể nào có đến 40 vụ bắt bớ bỏ tù chỉ trong thời gian 6 tuần lễ mà chính phủ Hoa Kỳ lại không đưa ra một hành động quyết liệt nào. Lý do chúng tôi triệu tập buổi điều trần ngày hôm nay vì chúng tôi đòi hỏi môt tinh thần trách nhiệm cụ thể của chính phủ đối với Quyền con người tại Việt Nam.
Chúng ta đang có quan hệ với nước này, Viêt Nam yêu cầu nhiều thứ từ Hoa Kỳ. Tôi không nghĩ rằng ta yêu cầu trả lại tự do cho cô ấy (Phương Uyên) và cho anh sinh viên kia (Nguyên Kha) là quá nhiều.
Nực cười, một tội phạm ở đây mà chỉ là phân phối giấy truyền đơn thảo luận và đặt những câu hỏi về hải phận Việt Nam! Thế giới này (Ed Royce đập bàn) có cách nào biện minh cho sự bạo hành mà cô ấy đã phải trải qua và một bản án như vậy cô và bạn cô phải lãnh chịu?
Và..và.. nếu chúng ta không kịp thời sử dụng lợi thế mà chúng ta có để kiểm tra những hành vi bốc đồng sử dụng bạo lực (của tòa án) như vậy. Với lợi thế của Hoa Kỳ, chúng ta thật vô trách nhiệm nếu chúng ta không có hành động tương xứng với lời nói của chúng ta. Chúng ta quyết sẽ làm đúng mức về vấn đề này.
Và đề nghị của tôi là: Tiếp xúc lại với vị đại sứ VN. Nói cho ông ấy biết điều quan ngại của chúng ta, không chỉ riêng chúng ta mà còn các tổ chức phi chính phủ trên khắp thế giới. Đây là việc làm sẽ tạo ra một cơn bão lửa trong giới trẻ, thế hệ cho tương lai của trái đất này. Khi mà một nhà nước hà khắc độc đoán … và còn có những vấn đề khác nữa ông và tôi đã bàn luận mà tôi có thể đem ra, nhưng trong lúc này, ông vui lòng ít nhất nói ra một điều cụ thể rằng sự đối thoại của chúng ta (với VN) sẽ có kết quả, vì chúng ta thật tình khi chúng ta nói muốn cùng làm việc về vấn đề nhân quyền và cho tương lai, và đây là một khởi điểm quan trọng cho chính phủ VN bắt đầu. Đó là đối với hai em sinh viên… Bây giờ ông có thể trả lời vắn tắt…
Tiến sĩ Daniel Baer: Xin bảo đảm với ông rằng tôi tiếp tục nêu vấn đề này, tôi sẽ áp lực họ trả tự do cho cô và bạn của cô về các tội danh mà họ bị gán ghép.
Dân Biểu Royce: Cám ơn Tiến sĩ Baer. Cám ơn ông Chủ tịch Quốc Hội